Italy is by many considered a very听romantic country, where people听decide to spend听time with their partner. Some Italian towns and cities are truly special for those in love, also because they have been the backdrop to听some of the most famous historic, literary and legendary love stories of all times. Whether real or not, every Italian knows the names of these lovers, some of them famous because sang by our poets, others simply because they automatically spring to mind when thinking of Italy and love. Let’s take a look at some of them!
Renzo e Lucia
“Quel ramo del lago di Como …”
Renzo Tramaglino (wikimedia.org)
Lucia Mondella (wikimedia.org)
… “That branch of the lake of Como”: these are the very first words of the听Promessi Sposi听(The Bethroted), the听 anguished and turtuous听love story of Renzo Tramaglino and Lucia Mondella, a young couple whose relationship is obstacled by the cruelty of Don Rodrigo, a local lord enamoured of Lucia. Don Rodrigo, through blatant displays of power and arrogance, forbids Father Abbondio to celebrates the young couple’s nuptials and works actively towards the elimination of his rival, Renzo.听In听the end, the couple manages to get married and freely love each other. We Italians often refer to Renzo and Lucia when we speak about couples whose love is obstacled and difficult: truly, two literary characters听who became more real than reality!
Romeo e Giulietta
Romeo, Romeo! Perch猫 sei tu, Romeo?
Romeo and Juliet, in a painting by Ford Madox Brown (wikimedia.org)听
Paolo e Francesca
Amor, ch’a nullo amato amar perdona
mi prese del costui piacer si forte
che, come vedi, ancor听non m’abbandona
…”Love, which absolves from loving none that’s loved
seized me so strongly for his love of me
that, as thou see’st, it doth not leave me yet.”
Paolo e Francesca 听are the emblem of passion and unrestrained love, as represented in the Divina Commedia by Dante. They are condemned to hell for eternity because, in spite of being in-laws, they became lovers.听听Francesca’s husband 鈥 and听Paolo’s brother鈥撎齥ills them after discovering the听betrayal.
Sandra Mondaini e Raimondo Vianello
They may not be literary characters, but this couple is well loved and known by 听we Italians.听They have also marked the history of Italian television, as they often worked together. The famous tv series 鈥淐asa Vianello鈥 put their love on stage, with the pair听often arguing听and complaining about each other.听The famous sentence 鈥渃he barba, che noia鈥 (I鈥檓 so bored!) uttered by Sandra at the very end of each episode (where usually extraordinary events, not at all boring, did take place!), became a true tormentone. As tired with each other’s company were their tv personas, as in love the real Sandra and Raimondo were thorughout their lives, fifty years of which they spent married. Even in death, the two did not separate: Raimondo died in听April, 2010 and听Sandra in September of the same year.

by Anna de Filippo
Edited by Francesca Bezzone






















